Arabe dialectal maghrébin


الدارجة المغربية
Mots français Mots arabes Thèmes Lettres Grammaire A propos
 

sentir

شمّ

Transcription : shmm

verbe

Odorat shmm
ASM Quelle est cette odeur ? : مَا هَذِهِ الرَّائِحَتُ؟ maa hadhihi r-ra'iHatu ?


Sentir, ressentir حسّ Hss
➤ AS Verbe Sentir, percevoir, avoir conscience de أَحَسَّ 'aHassaسَ
Ici le verbe est constitué de 4 lettres : أَ ـ حَ ـ سْ ـ سَ
Ressenti Participe actif مُحِسُن muHisun On se débarrasse de la hamza, on préfixe avec mu.
INACCOMPLI
Je ressens kan-Hss كَن حسّ
Tu ressens (masculin) kat-Hss كَت حسّ
Tu ressens (féminin) كَت حسّي kat-Hssi
DRJ MA Il ressent كَي حسّ kay-Hss
ASM Il sent يشم yashom
Elle ressent kat-Hss كَت حسّ
Nous ressentons kan-Hssu كَن حسّو
Vous ressentez kat-Hssu كَت حسّو
Ils ressentent kay-Hssu كَي حسّو

Sentir, ressentir شعر shɛr
Sentiment, ressenti, émotion, conscience, perception شُعُورْ shuɛuur
ACCOMPLI
ASM Ibrahim se sentait heureux.
شَغَرَ إِبْرَاهِيمُ بِالسَّعَدَةِ
sha3ara 'ibraahiimi bi-as-s3adati.(Arabic Story Lab)
bi-as-s3adati : sa3aada le bonheur
PRESENT
ASM Je me sens heureux aujourd'hui : أشْعُرُ بِالسَّعادةِ اليَوْمَ 'ash3uru bi s-sa3aadati al-yauum. (Learning Arabic with Angela)
ASM Je me sens nerveux : أَنَا أَشْعُرِ بِالتَّوَتُّرِ 'anaa 'ash3uru bi al-ttawattur (Learn Arabic with Ayman)
ASM Pourquoi ai-je froid ? لِمَاذَا أَشْعُرُ بِالْبَرْدِ؟ limaadhaa 'ash3uru bi-al-bard ? (Arabic with Toqa)
ASM Je ne me sens pas bien : أَنَا لَا أَشْعُرُ بِحَالٍ جَيِّد 'naa laa 'ash3uru biHaalin jayyid. (Learn Arabic with Ayman)
DRJ Je ne me sens pas bien : ما نشعرش بخير maa nshɛrsh b-khiir (bien)
DRJ J'ai mal نشعرب ألَم nshɛr bi alam (je sens de la douleur)


Je comprends ce que vous ressentez

(375) كَنْفهَمْ شُعُورْ دْيًالْك
ka-nfham (je comprends) šuɛûr (sentiment) dyâlek (à vous)
Effective Arabic, marocain


Je me sens bien avec toi.

(255) كَن حسّ بخيرمعَك
ka-n-Hss (Je me sens) b-xîr (bien) mɛa-k (avec toi).


Il se sent seul mais il veut se faire de nouveaux amis et se marier bientôt.

(248) كَيحسّ ب راسه وحد وَلَكِن بغى يدي صحاب جداد و يتزوّج قريب
ka-îHss (il se sent) b (avec) râs-hu (sa tête) wHd (seul) walakîn (mais) bḡâ (il veut) idîr (faire) SHâb (amis) jdâd (nouveaux) u (et) i-tzûûj (se marie) qrîb (qrîb).
@LearnwithTayeb


Dès qu’il sent les fleurs, il commence à gratter son nez et éternuer.

(238) غي كيشمّ إلورد كيبدا يحكّ نيفو و كيعطس
ḡi (dès que) ka-i-šəmm (il sent l-ward (fleur) ka-i-bda (il commence) i-Hukk (il se gratte) nif-u (son nez) u ka-i-ɛTəs (il éternue).


Il aime sentir les fleurs.

(237) عزيز عليَّ يشمّ الواد
ɛzîz (réconfortant) ɛliha (pour lui) i-šəmm (il sent) l-wârd (roses).

 

corps

âge assis barbe barbe barbe beauté bouche cerveau chanter cheveux coeur coiffer cou cou couché coude courir cuisse dent doigt dos enceinte épaule estomac éternuer faible fort fou front genou gorge gros jambe joli joue langue maigre main mignon nager naissance nez oeil oreille peau pied pleurer poitrine repos s’asseoir sang sauter savon se lever sentir sourcil tête ventre vieillesse visage voix

santé

allergie blesser ça va bien cerveau coeur dent docteur douleur drogue état faire mal fatiguer fièvre fou guérir hôpital infirmière malade médecin médicament mourir repos respirer rhume sang santé se lever sentir soigner sport tête tousser vertige