Arabe dialectal maghrébin


الدارجة المغربية
Mots français Mots arabes Thèmes Lettres Grammaire A propos
 

peut-être

مُمكن

Transcription : mûmkin

adverbe

➤ ASM Peut-être, il se peut que رُبَّمَا rubbamaa
peut-être que je viendrai vous voir demain. رُبَّمَا ٱَزُورُكُمْ غَدًا
rubbamaa 'azuurukum ghadan.
'azuurukum : je vous visite, voir le verbe visiter zar.


➤ ASM Peut-être, possible مُمكِنِِ mumkin
ASM Peut-être يُمكن yumkin
A un rapport avec le verbe Etre possible, probable يُمْكِن yumkin
⇨ ASM Pouvons nous parler avec lui ? هَل مِن اَلْمُمْكِن أَنْ نَتَكَلَّم مَعَهُ؟ hal min al-mumkin natakallam m3au ?
Puis-je avoir un verre d'eau ? مُمكِنِِ كاس ديال لما؟ mumkin (peut-être) kaas (verre) dyaal (de) l-maa ? (eau) ?

Peut-être وَقِيلَ waqiilaa

Peut-être بَالك baalek


Non, peut-être qu'il ne viendra que pour l'Aïd es-sghrir (fête de la fin du Ramadan)

(437) لا ، بالك ما يجي اِلاّ في العيد الصغير

DRJ TUN laa (non), baalek (peut-être) maa (ne) i-jii (il vient) ilaa (que) fii (à) al-ɛiid (fête) al-Sḡiir (petite).
L22 Cours d'arabe maghrébin C. Canama, M. Neyreneuf, C.Villet. L'Harmattan
Ne ... que : on utilise deux mots. Le premier est ma et se place devant le verbe et le deuxième est ḡiir (illa en Tunisie) devant le complément.

 

connecteurs

après aussi avant avec donc et jusqu’à mais ou par exemple parce que peut-être puis quand que sans si