Arabe dialectal maghrébin


الدارجة المغربية
Mots français Mots arabes Thèmes Lettres Grammaire A propos
 

passer

دوّز

Transcription : duuwez

verbe

Le temps qui passe
⇨ DRJ MA Je passe l'aspirateur tous les jours. كندوز لاسبيغاتُّوغ كُلَّ نْهار
kanduuz lasbiiratur kula nhar.
Où avez-vous passé vos vacances ? فين دوّزتي العُطلة؟
fiin duuwez-ti l-ɛuTla ?
⇨ ASM Le soir, je passe du temps avec ma famille. فِي الْمَسَاء أَقْضِي الْوَقْت مَعَ عَلئِلَتِي
fii al-masaa', 'aqDii al-waqt ma3a 3a'ilatii.
⇨ ASM Combien de jours vas-tu passer à Marrakech ? كَمْ يَوْم سَتَقْضِي في مَرَاكِش؟
kam yauum sataqDii fii maraakish ?
yauum : jour, kam : combien, taqDii : tu passes, sataqDii : tu vas passer (futur)
➤ ASM Passer du temps قَضَى qaDa-aa
Passer مَرَّ maraa
Présent
ASM : Il passe يَمُرُّ iamurru
Accompli
ASM : J'ai passé مَرَرْتُ mara-r-tu


Passer, traverser جاز ـ يجوز jâz, ijûz

Se passer, arriver وَاقَعْ wâqaɛ


A cause de cela, j’ai traversé un gros problème.

(504) بِسَبَبِ ذَلِكَ مَرَرْتُ بِمُشْكِلَةٍ حَقِيقِيَّةٍ

ASM bisababi (à cause de) dhalika (de cela) mara-r-tu (j’ai traversé) bi mu-š-kilatin (problème) Haqiiqiyatin (véritable)
Olivier Durand Painless Arabic


Qu'est-ce qui se passe ?

(333) شْنْو وَاقَعْ؟
šnû (quoi) wâqaɛ (se passe) ?
Effective Arabic. Marocain


Il allait en marchant vers l'école et dans la rue il passa à côté de deux tailleurs qui bavardaient.

(304) كان ماشي للمدرسة و في الزنقة جاز قدّام زوج خَياطين كانوا مجَمّعين يقصّروا
kân (il était) mâši (participe présent de marcher) l (vers) el-madrasa (école) u (et) f-ez-zenqa (dans la rue) jâz ( passer) guddâm (à côté) zûj (deux) xayyâTîn (tailleurs) kânu mjammɛîn (ensemble) igaSSru (parler).
L15. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro. Presses Universitaires de Lyon