Arabe dialectal maghrébin


الدارجة المغربية
Mots français Mots arabes Thèmes Lettres Grammaire A propos
 

Attendre

➤ DRJ Attendre : ستنّى stənna

Verbe défectueux qui se termine par -a
PRESENT
DRJ J'atttends nəstenna
DRJ MA Cela fait une heure que je t'attends.
ساعة وَ أَنا كَنْتسْنا
saa3a wa kbantsenna.
t-əstenna Tu attends (masculin)
t-əstennây Tu attends (féminin)
Il attend yəstenna
t-əstenna Elle attend
Nous attendons n-əstennaaw
DRJ MA Nous attendons à l'intérieur :
نتسناو لداخل
n-tsnaw l-dakhel Painless Arabic
t-əstennaaw Vous attendez
y-əstennaaw Ils, elles attendent
IMPERATIF
Attends (masculin) استنّ a-stenna

⇨ DRJ Je vous en prie monsieur, et attendez un peu, vous allez bientôt entrer chez le médecin
تفَضَّل يا سيدي و استنّ شويّة ذروك تدخل عند الطبيب
tfaDDal ya sidi 'astnna shuuya, dhruuk t-dkhl
L17 Manuel d'algérien moderne. Norbert Tapiéro. Paris Librairie C. Klincksieck

Attends (féminin) a-stennay
Attendez (pluriel) a-stennaaw
ACCOMPLI
Verbe défectueux : il se conjugue donc avec une alternance des voyelles -î (à la première et deuxième personne) et -a (à la troisième personne).
J'ai attendu stenniit
J’ai attendu seulement une minute.
ستنّيت غير واحد دقيقة
stənniit ghiir waaHd dqiqa.

Tu as attendu stenniit
Tu as attendu (féminin) stenniiti
Il a attendu stenna
Elle a attendu stennât
Nous avons attendu stenniina
Vous avez attendu stenniitu
Ils, elles ont attendu stennaaw
Attends une minute ستنّى واحد دقيقة
⇨ DRJ MA Je t'attends انا كَنستناك 'anâ ka-n-stn-k
➤ ASM Attendre اِنْتَظَرَ intaZara
Verbe de la forme 8
Attente, le fait d'attendre الاِنتظار al-lintiZaar
Merci d'avoir attendu
شُكْرًا عَلَى الإنْتِظَار
shukraan ɛalaa a'intiZaar
Effective Arabic, marocain

PRESENT
ASM J'attend le bus. أَنا أَنْتَظِرُ الحَافِلَةَ 'anna 'antaZiru al-Haafilata.
ASM Il attend يَنتَظِرُ yantaZiru yantaZer
ASM Elle dit qu'elle nous attend à côté de la boulangerie.
تَقولُ إِنَّها تَنتَظِرُنا بِجانِب المَخبَز
taquulu (elle dit) 'innahaa (que elle) tantaZiru (elle attend) naa (nous) bijaanib al-ma3baz.
ASM Nous attendons نَنْتَظِرُ nantaZiru

Nous attendons Ahmed à l’extérieur de la maison.
نَنْتَظِرُ أحْمَدُ خارِجَ البَيْت
ASM : nantaZiru 'Hmad khaarija al-baiit.
(Narakeet)
ASM My arabic journey with Mohammed

Accompli
ASM Je vous ai attendu une heure et vous n'êtes pas venu.
اِنتَظَر تُكَ لِمُدة ساعة و ما تَأتِ
intaDHar (j'ai attendu, le verbe est au présent) tuka (pour vous) limuda (pour une période de) saa3a u lam (négation du passé) ta'ti.
IMPERATIF
ASM Attends masc. اِنْتَظِرْ intaZir

⇨ DRJ MA Attendez ici jusqu'à l'arrivée de la police.
اِنْتَظِرْ هُنَا حَتَّى تَضِلَ الشُّرْطَةُ
'intaZir hunaa Hattaa taSila al-shurTatu.
taSila : arrive, précédé d'une préposition donc à l'accusatif. shuTatu : (police, sujet.

Painless Arabic

ASM Attends fém. اِنْتَظِرِْ intaZiri
ASM Attends, Mohammed انتَظِر يَا أَحمَد intaZir yaa 'aHmad
ASM Attends un petit peu (à un homme) اِنْتَظِرْ قَلِيلًا intaZir qaliilan
ASM Attends un petit peu (à une femme) اِنْتَظِرِي قَلِيلًا 'ntaZiri qaliilan

 

Le temps

âge année août après après-midi attendre aujourd’hui aussitôt que automne avant avril bientôt décembre demain dimanche été être en retard février fois heure hier hiver janvier jeudi jour juillet juin lundi mai maintenant mardi mars matin mercredi minute mois moment novembre nuit octobre passer printemps quand rester samedi semaine septembre soir tard temps tôt toujours vendredi vite