Arabe dialectal maghrébin


الدارجة المغربية
Mots français Mots arabes Thèmes Lettres Grammaire A propos
 

appeler

عيّط

Transcription : ɛiyəT

verbe

Appeler à haute voix, au téléphone.
Suivi de على
Appelle moi plus tard, je suis au travail عيّط علية من بعد أَنَا في الخدمة ɛiyəT ɛliya min bɛad, 'anaa fi al-khedma.
Je te rappelle tout de suite (au téléphone) غادي نعيّط لك غادي introduit un verbe au futur.
Appeler, faire appeler quelqu'un نادى ـ ينادي naada - inaadi
Il a appelé son ami Ali et lui a dit : نادى لصاحبه علي و قال له


Appeler اِتَّصَلَ 'ittaSala
Inaccompli
ASM J'appelle toutes les semaines. 'at-taSal kull 'usbuu3.
ASM Pourquoi appelles-tu l'après-midi Zeina ? لِماذا تَتَّصِلين بَعْد اَلْظُّهْر يا زَيْنة؟ limaadha tattaSaliin ba3d T-Tuhr yaa zaiina ?
Futur
ASM J'appellerai plus tard. سَأَتَّصِل لاحِقاً sa'attaSil laaHiqan.
ASM Merci, j'appellerai dans une heure. شُكْراً سَأَتَّصِل بَعْد ساعة shukran sa'attSl ba3d sa3a.
ASM Quand appelleras tu Judie ? مَتى سَتَتَّصِلين يا جودي؟ mataa satattaSilin yaa juudii ?


Je pense que tu devrais appeler le docteur.

(269) نضنّ خَصك تعيّط الطَبيب
n-Dnn xaSək t-ɛiyəT T-Tbîb.
Je pense que ton devoir : appeler le docteur


Il m’a appelé pour me rappeler d’acheter pour lui du pain.

(216) كان يعيط عليَّ باش يفكرني نشري لهُ شي الخب
kān y-ɛiyəT ɛliyya baš y-fekkər-ni n-šri-lu ši el-xubz.